Братья с юга Мейсон-Диксон - Страница 2


К оглавлению

2

Брент простил Брея. Дикси уверено говорила об этом в своих сообщениях. Она сказала, что они снова оба ходят на свидания. Брент счастлив. Он двигается дальше. Брей же никогда не счастлив. Такой уж он. Его постоянная мрачность одна из причин, из-за которых изначально я увлеклась им. Из-за его умения казаться миру злым. Он не хочет улыбаться. Он достаточно смел, чтобы не скрывать свои проблемы. Хотелось бы и мне быть такой.

С сожалением, которое я чувствую каждый раз, когда вижу пригласительное на свадьбу Дикси Монро и Ашера Саттона, я положила его на пустую барную стойку. Хочу увидеть, как Дикси выходит замуж за парня, которого она полюбила, когда ещё была маленькой девочкой. Как и я, она какое-то время была парой другого Саттона, но никогда не была влюблена в Стила Саттона. Она всегда любила и будет любить Ашера.

Теперь она получила мужчину, о котором всегда мечтала, и я очень рада за неё. Хотя ещё я испытываю ревность и боль. У меня нет подобной мечты. Надеюсь, однажды я смогу построить мечту, любую мечту. Что-то, что будет приносить радость, потому что всё, что я испытывала хоть отдалённо приближенное к счастью, — моменты, когда Брей Саттон прикасался ко мне. Когда он обнимал меня. Потребность в том, чтобы Брей каждый день просыпался рядом со мной и сталкивался с моими демонами, ненормальна, но я цеплялась за неё. Пока всё не рухнуло.

— Хотела бы я, Дикси, — прошептала я четырём стенам. — Но я не могу видеть его. А им не нужно видеть меня. Я не могу снова нуждаться в нём.

Саттоны живут своей жизнью, как и должны. Никто не борется, между ними нет раскола. Моё возвращение вызовет проблемы. Им не нужно видеть меня или вспоминать о том, что произошло.

Оставив пригласительное, я вошла в ванную с простой раковиной, туалетом и достаточно большим душем для одного. Мои руки касаются всех четырёх стен, пока я стою в центре пространства и разворачиваюсь, прижав локти к рёбрам. Воде потребовалось три минуты, чтобы нагреться до приемлемой температуры. Хотя она никогда не становится горячей, вода нагревается пять минут. Я должна поспешить, чтобы помыть и ополоснуть мои волосы и тело до того, как вода станет холодной. Сначала это была игра в ожидание с нагреванием ледяной воды. Подобное было в новинку для меня, но приветствовалось.

Моя жизнь оказалась привилегированной для смотрящих со стороны. Я тоже теперь так думаю. Улыбки, вечеринки, принятие спортивного автомобиля от мужчины, которого я называю отцом. В тот день, когда я уехала, у моей матери для меня было только три слова: «Приятное избавление, сука». Это удивило бы и навредило большинству девушек, но для меня эти слова были ничем. Она уже давно нанесла ущерб.

После того как ты растёшь, живя в страхе перед тем, что может случиться в твоём доме, уже ничто не сравнится с этим. Этот страх подготовил меня. Вот почему я не развалилась, когда мне пришлось три недели ночевать в своей машине. А также почему я не паниковала, когда на три дня осталась без еды. Я знаю кое-что, что хуже голода или даже смерти. Семь месяц спустя я живу самостоятельно. С каждым прошедшим днём я чувствую себя уверенней. Кошмары всё же приходят, но я всегда просыпаюсь.

Когда вода нагрелась, зазвонил мой телефон. Я замерла, решая, проигнорировать ли его, чтобы принять душ, или выключить воду и прождать полчаса, чтобы потом она снова нагрелась и чтобы попробовать ещё раз помыться.

Я устала. Ноги болят. Мне нужно избавиться от зловония, исходящего от моего тела, и тот, кто звонит, может оставить сообщение. В любом случае ничего важного. Иногда Этель звонит насчёт изменения смены, но редко. И это может подождать. Мне нужен тёплый душ.

Телефон смолкнул, когда я вошла в душ, и снова заиграл. Они перезвонили. Какого чёрта? Этель никогда так не делала. Мой номер известен ограниченному количеству людей. Я прокручиваю их список, пока ворчу от отчаяния и выключаю воду. Сорвав полотенце с крючка, который, вероятно, покрылся ржавчиной ещё в 80-х, я обернула полотенце вокруг себя, выходя из ванны, чтобы взять телефон. Проверяя экран телефона, надеясь, что ничего серьёзного не случилось, я вздохнула и закрыла глаза, когда увидела номер.

Мне звонили с этого номера примерно раз в восемь недель. В первый раз я была удивлена. Не могла понять, как у младшего Саттона появился мой новый телефон. Я подумала, что, возможно, произошёл несчастный случай и Дикси дала его ему, чтобы связаться со мной, потому что сама не может. Никакой чрезвычайной ситуации, он просто сообщил мне последнюю информации о Брее. Он не задавал никаких вопросов и ничего не рассказывал о Бренте. Только сказал, как дела у Брея, и положил трубку. Всё в его телефонных звонках странно. Он никогда не говорил мне, как заполучил мой номер. Он едва давал мне вставить слово, тем более задать вопрос. Получив три подобных звонка за последние несколько месяцев, я знаю, чего ждать.

— Привет. — Я приготовилась ко всему, что он скажет.

— Пришло время вернуться домой, — просто сказал Даллас Саттон.

— Что? — спросила я, ошеломлённая резким изменением темы беседы.

— Ты слышала меня, — был единственный ответ, который я получила, прежде чем он повесил трубку.

Я продержала телефон в руке несколько минут, смотря на него. Даллас всё ещё учится в старшей школе. Мы никогда не были близки, но он звонил мне, чтобы поделиться информацией. Этот звонок самый причудливый.

Я не вернусь в Молтон. Прошлое, мои воспоминания — всё это живёт там. Каждый дюйм этого городка будет мне напоминанием. Будет преследовать меня. Покачав головой, я проговорила в тишину, окружающую меня:

2