Братья с юга Мейсон-Диксон - Страница 41


К оглавлению

41

— Потому что ты накричала на парня? Не знаю, почему и что он сказал, но иногда у женщин появляется причина накричать на мужчину. Такое случается. Мы — женщины. А они могут сказать какое-нибудь глупое дерьмо. Теперь пошли. Осталось не так много времени, — сказала она, махнув рукой на закусочную.

У меня всё ещё есть работа.

Я подумаю о Брее позже. Вечером. Когда останусь одна.

Я смогу сходить с ума и кричать в своём кемпере. Но не здесь. И не на Дизеля. Он ничего не сделал, кроме как проявил любопытство. Он ведь ничего не знает о моём прошлом.

Глава Тридцатая

БРЕЙ

Брент стоит и смотрит на меня как на ненормального. Вполне возможно, так и есть.

— Ты не можешь, блять, уехать! Что насчёт твоей работы? Что насчёт… — он замолчал прежде, чем напомнил бы, что мне нужно принимать лекарства, чтобы нормально функционировать. Или, точнее, что все принимают за нормальное. Я могу принимать лекарства и без мамы, каждый день напоминающей мне.

Мои сумки упакованы и в грузовике. Мне просто нужен Брент, чтобы подвезти меня к Джо Кирксу для покупки красного пикапа «шеви» 1998 года, который он выставил у себя во дворе. У меня достаточно сбережений, чтобы заплатить наличными, я ранее взял их в банке на обратном пути в город. Джо согласился продать его мне за три штуки, если я заплачу наличными. Изначально он запрашивал четыре.

Мне не нужно оправдывать свой отъезд перед Брентом. Важно вернуться в Робертсдейл до того, как Скарлет уйдёт с работы. Оставив её сегодня, я не знал, что собираюсь делать. Просто знал, что мне нужно немного пространства, чтобы позлиться на её упрямство, а затем успокоиться и разобраться с дерьмом. Всё это заняло около тридцати минут, и я поехал на север, прежде чем понял, что решение принято.

— Просто отвези меня к Джо, — ответил я. — Я куплю «шеви» и поеду на юг. Мне не нужны твои советы, Брент.

Брент закинул голову, чтобы посмотреть на стропила амбара, и громко вздохнул.

— Это полное дерьмо, — пробормотал он.

Есть много того, что я могу наговорить. Жестокого. Но не стал. Просто потому что Брент двинулся дальше, к Сейди, не означает, что я могу сказать ему, чтобы он отпустил Скарлет. Он вообще не знал её. По большей части она была его подругой, которую он целовал, чем кем-либо ещё.

Дверь распахнулась, и солнечный свет ненадолго заполнил помещение, когда Стил вошёл с ящиком для инструментов и нахмурился. Его рубашка пропитана потом, а волосы влажные. Летняя жара уже в полной силе.

— Рад, что вы, два ублюдка, можете стоять в прохладном амбаре, пока я работаю. Не дайте мне помешать вашей девчачьей болтовне. — Его сарказм очевиден.

— Он уезжает! Покупает грузовик и уёбывает к Скарлет! Вразуми его тупую задницу. — Брент отвратителен. Меня это раздражает. Он действительно заинтересован в Сейди? Девушка хихикает и глупа. Никакой глубины. Я регулярно хочу засунуть кляп ей в рот, чтобы заткнуть.

Стил на мгновение замер и посмотрел на меня.

— Хм-м, — ответил он лишь с небольшой заинтересованностью на лице. — Удачи. Не думаю, что это моё дело, какого чёрта ты делаешь. Возможно, ты захочешь предупредить маму.

Я уже планирую рассказать ей. Выйду в огород, чтобы поговорить с ней, прежде чем направлюсь к грузовику.

— Ага. Не мог бы ты подкинуть меня к Джо Кирксу, чтобы я смог купить «шеви», которую он выставил в своём дворе на продажу? — спросил я Стила, решив, что покончил с попытками поговорить с Брентом.

Стил медленно кивнул.

— Хороший грузовик. Старый, но классика. «Шеви» 1998 года хорошо сделаны. Хорошие формы. Поговори с мамой, встретимся здесь через десять минут. Брент, помоги мне с новым покрытием колодца. Я заметил, что старое подгнило. — Он не дождался ответа Брента, прежде чем поставить ящик с инструментами на полку и направиться к выходу. — Поторопись. Мне нужно разобраться ещё с кучей дерьма, — сказал он, уходя.

Брент бросил на меня последний взгляд.

— Когда всё это покатится к чёрту, я напомню тебе, что предупреждал.

— Когда ты наконец заклеишь грёбаной клейкой лентой рот Сейди, тогда я начну обращать внимание на твои советы, касающиеся женщин, — сказал я ему в ответ, а затем вышел из амбара, чтобы найти маму.

— Ты чёртов мудак! — крикнул он мне вслед.

— Ага, — согласился я, поднимая руку, но не стал поворачиваться, чтобы посмотреть на него. Он знает, что Сейди говорит, чтобы слышать собственный голос. Просто не хочет признавать это дерьмо.

Я направился в ряд с капустой и корневыми овощами. В это время года морковь, репа и свекла готовы к сбору. Как и капуста, и, если повезёт, брокколи. Я увидел её на коленях с морковью, которую она осматривает в руке. Я вырос в этом огороде. Когда мы были детьми, мы прибегали сюда, вырывали из земли морковь, мыли под краном возле амбара и съедали как закуску. Прошли годы, с тех пор как кто-то из нас съедал морковь прямо с огорода в качестве закуски. Теперь, скорее всего, мы возьмём пиво из холодильника в амбаре.

Мама посмотрела на меня, когда я приблизился и она услышала мои шаги на тропинке. Нахмурившись, она прикрыла глаза от солнца и внимательно посмотрела на меня. Затем с вздохом знания взяла морковь и положила ведро рядом с собой. Как она может читать наши мысли, что всегда заставляет меня нервничать. Клянусь, женщине был дан какой-то дар с небес, чтобы вырастить нас, или она замешана в колдовстве.

— Ты уезжаешь? — спросила она, когда я остановился в нескольких футах от неё.

— В Робертсдейл, — ответил я.

— Скарлет не хочет возвращаться домой. — Не вопрос. Больше утверждение.

41