Братья с юга Мейсон-Диксон - Страница 6


К оглавлению

6

— Не, не видел, — ответил я, всё ещё наблюдая за нашей мамой, но она промолчала и не подняла глаз.

— Сегодня утром он не тренировался, и фермерский грузовик исчез. Он единственный, кто без вести пропал. Он ведь вчера возвращался домой? В последний раз я видел его «У Джека».

Я кивнул. Знаю, что он вернулся домой, поскольку сам отвёз его из «Джека», прежде чем уехал, чтобы трахнуть новое отвлечение. Губы мамы плотно сжаты, словно она изо всех сил старается молчать.

— Ты видела его, мама? — спросил я, потому что она видела.

Она на мгновение подняла взгляд, а затем сразу опустила, чтобы поправить мой смокинг, который уже отлично сидит. Теперь она может заняться следующим из нас. Мама заёрзала. Ведёт себя так, словно слишком занята, чтобы слушать Брента.

— Уверена, у него есть задание. Дикси смогла заставить его заняться делом. Сегодня много что нужно сделать. — Мама похлопала меня по руке. — В этом костюме ты похож на отца. Теперь иди найди Ашера и жди с ним фотографий.

Я изучаю её минуту. Знаю, что спрашивать, уверена ли она, что не знает, где Даллас, бессмысленно. Большее, чего я добьюсь от неё, это выведу из себя, и мне скажут заткнуться и уйти.

— Ладно, — ответил я.

— Очередь твоего смокинга, — сказала мама Бренту. — И Брей, если увидишь Стила, отправь его сюда. Я ещё не проверила его смокинг. Он оделся и ушёл, прежде чем я вернулась.

Она, похоже, не беспокоится, что Даллас не здесь и не готовится. Она точно знает, где он. Интересно.

— Может, кто-то должен поискать нашего маленького брата. Его смокинг на месте. Он ещё не одет, — заметил Брент.

— Он вернётся вовремя. А теперь надевай свой. Я пойду поищу его, — сказала мама, выходя из дома и направляясь к большому белому тенту, который установлен для приёма. Везде снуются люди. Цветы, еда и тому подобное перемещаются по участку и устанавливаются. Множество всякого дерьма, которое разбудило меня в пять утра.

— Почему она не беспокоится? — спросил Брент после того, как она благополучно оказалась вне зоны слышимости.

Я пожал плечами.

— Потому что врёт и знает, где он находится.

Брент кивнул.

— Я тоже так думаю.

— Он в порядке. Подготовься и сделай то, что она сказала. Она уже завелась, чтобы у Ашера и Дикси всё прошло идеально. Даллас вскоре покажется. — Как только слова вылетели из моего рта, подъехал фермерский грузовик. Даллас за рулём. — А вот и он, — указал я на окно.

Брент хмыкнул. Я знаю, о чём он думает. Хочет знать, где был Даллас и почему мама желает сохранить это в секрете.

— Рад, что он в порядке, — наконец ответил Брент.

— Ага, — проворчал я и направился к двери. Брент собирается допросить его. Даллас будет сердиться. Я не в настроении наблюдать за этим.

Я направился искать Ашера. Он ждёт, чтобы сделать фотографии перед домом Дикси, где состоится церемония. Я решил, теперь, когда Даллас вернулся, взять грузовик, чтобы добраться до соседней фермы.

— Куда направляешься? — спросил он, будто имеет право спрашивать меня о подобном дерьме, в то время как его задница отсутствовала весь проклятый день.

— Сегодня женится Ашер. Забыл? — сарказм в моём голосе очевиден.

— Нет, — ответил Даллас. — Было кое-что, с чем мне нужно было разобраться. Не то чтобы это что-то хорошее, — последнюю фразу он пробормотал. — Пришло время одеваться?

— Фотографии менее чем через тридцать минут у Дикси. Сейчас я направляюсь туда.

— Я скоро буду там. Надо быстро ополоснуться.

— Думаю, мама ещё сможет ненадолго прикрыть тебя, если ты опоздаешь. Чем бы ты ни был занят, она поддерживает это.

Я не смотрел на Далласа, пока открывал дверь грузовика, чтобы забраться внутрь.

— Что это значит? — крикнул он.

— Это значит, что она знает, где ты был. Она прикрывала тебя. Вот что это значит. Я не разгадываю чёртовы загадки.

Даллас выглядит встревожено. Какого чёрта он делал?

— Я не говорил ей, — сказал он. — Она не знает.

Я рассмеялся, потому что иногда этот парень бывает таким чертовски глупым.

— Тебе не нужно ничего говорить маме. Если она захочет, она будет знать.

Далласу не понравился этот ответ. Он не хотел, чтобы кто-то узнал, чем он занимался. Будь я проклят, если теперь мне не любопытно.

— Оденься и тащи свою задницу к Дикси. — Я завёл грузовик и выехал с подъездной дорожки.

Даллас начал махать руками. Я остановил грузовик.

— Что? — прокричал я через окно, которое закрывается только, когда на улице идёт дождь или холодно.

— Как мне добраться до Дикси, если ты забираешь грузовик?

— Пешком, — ответил я, улыбаясь, пока уезжал. Чёрт побери, он должен был быть здесь раньше.

Украшения, цветы и работы у Дикси не были столь же беспокойными. Кажется, они всё сделали. Несколько человек что-то доделывают в последнюю минуту, но по большей части всё, что видно, — это сидящего на белом стуле Ашера, наклонившего вперёд и облокотившегося на колени, пока он смотрит прямо перед собой. Чуть левее стоит Стил и разговаривает с одной из подружек невесты. Остальное действие происходит внутри с невестой.

Я припарковал подальше от места церемонии, чтобы грузовик не было видно, и направился обратно, чтобы посидеть с Ашером. Он ненадолго взглянул на меня, когда я сел рядом.

— Нервничаешь? — спросил я. Потому что уверен, что сам бы чертовски сильно нервничал.

— Только из-за того, что Дикси передумает и откажется от всего этого, — ответил Ашер.

Я рассмеялся над его комментарием. Чёртова женщина обожает его.

6